|
|
|
Quem é Üzeyir Lokman Çayci?
Üzeyir Lokman Çayci nasceu na Turquia, em Bor, subprefeitura agrícola.
Terminou o primário e o secundário nessa vilazinha. Em seguida,
ingressou na universidade, para cursar a Escola Superior de Artes
Industriais Aplicadas da Academia de Belas-Artes do Estado, de onde
saiu em 1975 com o diploma de arquiteto de interiores e designer
industrial. Seus trabalhos cheios de originalidade não tardaram a
atrair a atenção dos especialistas. Começou em seguida a participar de
exposições e suas obras passaram a ser publicadas em revistas
especializadas. Ao deixar a universidade, começou a trabalhar no
Departamento de R&D Fonderie do famoso grupo industrial turco Koc
Holding, onde desenvolveu projetos de desenho. Sua concepção para os
botões do forno foi executada em escala industrial.
Durante o serviço militar, efetuado com a patente de subtenente, em
colaboração com amigos contribuiu para a restauração de diversas obras
históricas (estatuária, relevos etc), expostas em seguida no Museu
Marin de Besiktas.
Os poemas e novelas, escritos desde a idade de 14 anos, foram
publicados por diversas revistas e jornais, tanto em seu país como na
Anatólia. A imprensa, as revistas e as antologias deram boa acolhida a
suas criações. O interesse que lhe dedicou Ümit Yasar Oguzcan, poeta
turco de grande renome, permitiu-lhe alcançar esferas importantes. No
Esir Kulüp di Beyoglu a Istanbul, círculo de grandes poetas do país,
teve a oportunidade de declamar seus poemas em saraus de poesia e
música.
Organizou um arquivo de cartas enviadas por milhares de amantes da
poesia. Seus poemas estão sendo traduzidos em francês, em inglês e em
alemão.
Üzeyir Lokman Çayci publicou a antologia poética L'Arrêt des Soirs em
1975 e uma biografia em 1989, em língua turca. Em breve serão
publicadas as obras Tu n'es pas coupable, ami (poemas), Le monde turc
à l'étranger (pesquisa), On m'a arraché mon fils de mes mains
(romance) e La Turquie en Europe (pesquisa).
Atualmente, Üzeyir Lokman Çayci vive na França, onde trabalha desde
1991 na l'AFPA (Association pour la Formation Professionnelle des
Adultes). É casado desde 1995 com Neziha.
|
|
|
|
|
Qui est Üzeyir Lokman Çayci?
Üzeyir Lokman Çayci est né en Turquie, à Bor, sous-préfecture réputée
pour ses verdures. Il a terminé ses études primaires et secondaires
dans cette petite ville. Ensuite, il a réussi en même temps le
concours national d'admission à l'université et à l'Ecole Supérieure
des Arts Industriels Appliqués de l'Académie des Beaux-Arts de l'Etat
dont il est sorti en 1975, avec le diplôme d'architecte intérieure et
de concepteur industriel. Ses travaux pleins d'originalité n'ont pas
tardé à attirer l'attention des connaisseurs. Ensuite il a été admis
aux expositions et ses œuvres ont été publiées dans les revues
spécialisées. A sa sortie d'école, il a commencé à travailler au
Département de R&D aux Fonderies appartenant au fameux Koç Holding,
groupe industriel turc, où il a excellé dans les travaux de design.
Ses conceptions pour les boutons de fours se sont concrétisées en
production industrielle.
Durant son service militaire, effectué
avec le grade de sous-lieutenant, en collaboration avec des amis, il a
contribué au sauvegarde de diverses œuvres historiques (statues,
reliefs etc…), exposées ensuite au Musée Marin de Besiktas.
Les poèmes et les nouvelles, écrits dès
l'âge de 14 ans, ont été publiés dans divers revues et journaux, tant
nationaux qu'anatoliens. La presse, les revues et les anthologies ont
réservé un bel accueil à ses créations. L'intérêt qu'Ümit Yasar
Oguzcan, poète turc de grande renommée, a témoigné à son égard lui a
permis d'accéder à des plates-formes importantes. A Esir Kulüp de
Beyoglu à Istanbul, regroupant de grands poètes chevronnés du pays, il
a récité durant des années ses poèmes dans l'ambiance musicale des
soirées de poésie.
Il a créé une archive des lettres envoyées par des milliers d'amateurs
de poésie. Les travaux de traduction de ses poèmes en français, en
anglais et en allemand sont en cours.
Üzeyir Lokman Çayci a publié son recueil
de poésie L'Arrêt des Soirs en 1975 et une biographie en 1989 en
langue turque. Dans les mois à venir Tu n'es pas coupable, ami
(poèmes), Le monde turc à l'étranger (recherche), On m'a
arraché mon fils de mes mains (roman) et La Turquie en Europe
(recherche) seront présentés à l'appréciation des bibliophiles.
Les jolis poèmes traduits en français
par Yakup Yurt, valeureux traducteur, interprète, amoureux des arts et
écrivain vivant à Bruxelles, suscitent pas mal d'intérêt dans la
presse française et auprès d'organismes compétents. Actuellement, fort
du soutien de Yakup Yurt, connu pour sa modestie et sa compétence,
Üzeyir Lokman Çayci poursuit ses travaux en France.
Il s'est marié avec Neziha en 1995. A la
suite de plusieurs stages, il travaille depuis 1991 à l'AFPA (Association
pour la Formation Professionnelle des Adultes).
|
|
|
|
|
Cine este Üzeyir Lokman Cayci?
Un artis ne-a scris din Mantes – la Ville (Franţa)
Uzeyir Lokman CAYCI s-a născut în Turcia, la Bor, sub prefectură
renumită pentru verdeaţa (pentrru pajiştile sale). Cursurile primare
şi gimnaziale le-a urmat în acest orăşel. Apoi a reuşit la concursul
naţional de admitere la Universitate şi la Şcoala Superioară de Arte
INdustriale Aplicate a Academiel de Arte a Statului de unde a ieşit în
1975, cu diplomă de arhitect interior şi de conceptor industrial.
Lucrările sale pline de orginalitate au
atras atenţia cunoscătorilor. Apoi, a fost admis la expoziţii şi
operele sale au fost publicate în reviste de specialitate. La
terminarea cursurilor, a început să muncească la departamentul din
R.D. cadrul Rafinărilor ţinând de faimosul Koc Holding, grup
industrial turc, unde a excelat în lucrări de design şi de proiectare
a furnalului F2.
Poemele şi nuvelele sale, scrise de la
värsta de 14 ani au fost publicate în diverse reviste şi ziare, etât
anatoliene cât şi naţionale. Presa, revistele şi antologiile au
rezervat o bună primire creaţiilor sale. Interesul pe care Umit Yasar
Oguzcan, port turc de mare renume, l-a demonstrat faţă De scriitor i-a
permis acestuia să acceadă la platforme importante. La Esir Kuliip din
Beyoglu la Istanbul, regrupând mari poeţi ai ţării, el şi-a recitat
ani întregipoemele în ambianţa muzicală a serilor de poezie.
Üzeyir Lokman CAYCI şi-a publicat
volumul de poezii "Oprirea serilor" în 1975, şi biografie în 1989 în
limba turcă. În lunile următoare "Nu eşti vinovat, prietene" (poeme),
"Lume Turcă în străinătate" (documentar), "Mi-au smuls fiul din braţe"
(roman), şi "Turcia in Europa" (documentar) vor fi prezentate spre
apreciere bibliofilior.
Drăguţele poeme traduse în franceză de
Yakup YURT,valoros translator, interpret, iubitor al artelor şi
scriitor, trăind la Bruxelles, trezesc interesul presei franceze şi al
organismelor competente. Acum, datorită susţinerii din partea lui
Yakup YURT, cunoscut pentru modestia şi competenţa sa, Üzeyir Lokman
CAYCI îşi face studiile în Franţa. El s-a căsătorit cu Neziha în 1995.
După mai multe stagii, lucrează în cepând din 1991 în cadrul
Asociaţiei pentru Formarea Profesională a Adulţilor (AFPA)
Traducere din limba franceză Prof. Coca
Codrianu
Lic. Răducăneni
|
|
|
|
|
Chi è Üzeyir Lokman Çayci?
traduzione Valeria Allais – dicembre 2002
Üzeyir Lokman Çayci è nato in Turchia, a Bor, sottoprefettura rinomata
per la produzione agricola. Ha terminato gli studi primari e secondari
in questa piccola città, subito dopo ha vinto il concorso nazionale
per l'ammissione all'università e alla Scuola Superiore delle Arti
Industriali Applicate dell'Accademia di Stato delle Belle Arti, dalla
quale è uscito nel 1975 con il diploma di Architetto d'Interni e
Ideatore Industriale. I suoi lavori pieni di originalità non hanno
tardato ad attirare l'attenzione dei conoscitori; poco dopo è stato
ammesso alle esposizioni e le sue opere sono state pubblicate da
riviste specializzate. Conclusi gli studi ha cominciato a lavorare al
Dipartimento di R&D Fonderie, parte del noto gruppo industriale turco
Koç Holding, dove si è distinto nel design; la sua concezione dei
pulsanti per i forni si è tradotta in produzione industriale. Durante
il servizio militare, svolto con il grado di sottotenente, ha
contribuito con la collaborazione di amici alla salvaguardia di opere
d'arte antiche (statue, rilievi, ecc…) esposte in seguito al Museo
Marino di Besiktas. I poemi e le novelle, scritti sin dall'età di 14
anni, sono stati pubblicati da diverse riviste e giornali nazionali ed
anatolici; la stampa, le riviste e le antologie hanno riservato una
buona accoglienza alle sue creazioni. L'interesse dimostrato a suo
riguardo da Ümit Yasar Oguzcan, poeta turco di grande fama, gli ha
permesso di accedere a programmi importanti. All'Esir Kulüp di Beyoglu
a Istanbul, circolo di grandi poeti del paese, ha per anni recitato i
suoi poemi nell'atmosfera musicale delle serate di poesia. Ha creato
un archivio delle lettere inviategli da migliaia di amanti della
poesia. Sono in corso le traduzioni in francese, inglese e tedesco dei
suoi poemi. Üzeyir Lokman Çayci ha pubblicato la raccolta di poesie "La
sosta delle sere" nel 1975 e una biografia in lingua turca nel 1989;
nei prossimi mesi il poema "Non sei colpevole, amico", il romanzo "Hanno
strappato mio figlio dalle mie mani" e le ricerche "Il mondo turco
all'estero" e "La Turchia in Europa" saranno portati all'apprezzamento
dei bibliofili. I poemi tradotti in francese da Yakup Yurt, valente
traduttore, interprete, appassionato delle arti, scrittore residente a
Bruxelles, hanno suscitato vivo interesse nella stampa francese e in
organismi competenti. Attualmente, con il sostegno di Yakup Yurt, noto
per modestia e competenza, Üzeyir Lokman Çayci prosegue i suoi lavori
in Francia. E' sposato con Neziha dal 1995. Dopo vari tirocini (stage),
lavora dal 1991 per l'AFPA (Associazione per la Formazione
Professionale degli Adulti).
|
|
|
|
|
Üzeyir Lokman Çayci
Üzeyir Lokman Çayci, Innenarchtekt, Industrieplaner und Schriftsteller,
wurde 1949 in Bor/Türkei geboren. Im Alter von 14 Jahren begann er mit
dem Schreiben von Gedichten und Novellen, die bisher in verschiedenen
anatolischen Zeitschriften und Magazinen publiziert wurden. Weitere
Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien schufen ihm eine
willkommene Möglichkeit, seine Werke zu präsentieren.
Seit 1995 ist er mit seiner Frau Neziha
verheiratet. Nach verschiedenen Lehrgängen und Fortbildungen arbeitet
er seit 1991 bei der l´AFPA(Association pour la Formation
Professionnel des Adultes) in Frankreich, als Ausbilder in der
Erwachsenenbildung.
Ümit Yasar Oguzcan, renommierter
türkischer Schriftsteller, überzeugt von Çayci´s Werken, verschaffte
ihm freien Zugang zu den wichtigsten Literaturplattformen, die er
heute sein zweites Zuhause nennt.
Üzeyir Lokman Çayci publizierte 1975 die
Lyriksammlung "L´Arrêt des Soir" (Stillstand am Abend)
Und 1989 eine Biographie in türkischer
Sprache.
Die schönen Gedichte wurden von Yakup
YURT übersetzt, geprüfter Übersetzer und Dolmetscher. Er ist
Kunstliebhaber und lebendiger Schriftsteller in Brüssel, Belgien,
gefeiert von der französischen Presse und fachkundigen Stellen. Durch
die große Unterstützung von Yakup YURT, der für seine Bescheidenheit
und Kompetenz bekannt ist, war es Üzeyir Lokman Çayci möglich, seine
Arbeiten in Frankreich fortzusetzen.
|
|
|
|
|
Les concours:
http://uzeyircayci.sitemynet.com/fleur/id19.htm
¤ France "Les Amis de Thalie Dessin" prix
de dessin (1999)
¤
France "Les Amis de Thalie Dessin" prix de dessin (1999)
¤
"Recueil des Présélectionnés du Concours du Recueil Poétique 1999 des
Amis de Thalie" poésie: "N’oubli pas"
¤
France Par "Les Poétes de l’Amitié" et "Médaille de la Poésie
Contemporaine Française" Poésie: "donner forme aux lendemain" "Poète
du Mois Novembre 2000) (08.12.2000)
¤
France Concours Rencontres l’Île des Poètes – Bosco Tatsuya Hirata
Dessin 1 er prix (2000)
¤
France Association Terpsichore Poésie: "un monde plein à craquer" "Terpsichore
concours de poésie"(Diplôme)
¤
France "La forêt des mille poètes Vesdun" "Grand Prix Athanor de
Poésie" 1er prix. (27.05.2001). Avec son nom a été planté un arbre
(2001)
¤
France Concours de l’Île des Poètes – Rencontres "2001 prix de
photographie" verilmiştir (27.11.2001)
¤
Turquie – TRT INT Prix de Texte (Télévision National de la Turquie)
(21.12. 2001)
¤
France Prix de Poésie Georges Riguet poésie: "Le cul-de-sac de la
rose" (15.12.2001)
http://ppgr.org/poetes/deuxieme_poem.htm
¤
Concours poésie de NPS Hollande (Radio) – Prix de poésie.
¤
France Concours de l’Île des Poètes – Rencontre "2002 prix de
phographie (02.02.2003)
¤
Romanya AIUD ONLINE – Sud Alba Aout 2003 dessins – 1er prix
http://www.aiudonline.ro/concursuri/emailart/index.php
¤
Amerique (USA) University of South Florida The International Foreign
Language Honor Society " Ohi Sigma Iota "Certificate of Service"
¤
Turquie – TRT INT Prix de Texte (Radio National de la Turquie)
(29.10.2003)
|
|
|
|
|
Üzeyir Lokman Çayci
Architecte intérieur – Designeur
Iç mimar – Endüstri Dizayneri
55, rue Louise Michel
APPT. 2142
78711 MANTES LA VILLE
FRANCE
http://monsite.wanadoo.fr/SEVGI
http://www.artmajeur.com/serap/
http://uzeyircayci.sitemynet.com/fleur/index.htm
http://pages.ivillage.com/amourblanc/
http://www.poetrypoem.com/tlanc |
|
|
|