Oh capitão! Meu capitão! nossa viagem
      [medonha terminou;
O barco venceu todas as tormentas, 
      [o prêmio que perseguimos foi ganho;
O porto está próximo, ouço 
      [os sinos, o povo todo exulta,
Enquanto seguem com o olhar a quilha firme, 
      [o barco raivoso e audaz: 

Mas oh coração! coração! coração!
Oh gotas sangrentas de vermelho,
No tombadilho onde jaz meu capitão, 
Caído, frio, morto.

Oh capitão! Meu capitão! erga-se 
      [e ouça os sinos;
Levante-se - por você a bandeira dança - por 
      [você tocam os clarins;
Por você buquês e fitas em grinaldas - 
      [por você a multidão na praia;
Por você eles clamam, a reverente multidão 
      [de faces ansiosas:

Aqui capitão! pai querido!
Este braço sob sua cabeça;
É algum sonho que no tombadilho
Você esteja caído, frio e morto.

Meu capitão não responde, seus lábios 
      [estão pálidos e silenciosos
Meu pai não sente meu braço, ele não 
      [tem pulsação ou vontade;
O barco está ancorado com segurança 
      [e inteiro, sua viagem finda, acabada;
De uma horrível travessia o vitorioso barco 
      [retorna com o almejado prêmio: 

Exulta, oh praia, e toquem, oh sinos!
Mas eu com passos desolados,
Ando pelo tombadilho onde jaz meu capitão,
caído, frio, morto.

 

 

 

 

Esta página é para Walt Whitman (1819-1892).
É também para o Capitão Kong 
que nele se inspirou para compor o midi 
que acompanha este projeto 
(para ouvi-lo, clique na imagem ao lado).